Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις...
Text att översätta
Tillagd av daniingrez
Källspråk: Grekiska

Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις υποψιαζομαι οτι δεν εισαι στα καλυτερα σου για να εξαφανιστεις ετσι. Ολα ομως σκοπο εχουν.Αυτο να χεις κατα νου αν ετσι ειναι. Κριμα μονο που ηρθα δυο φορες Αθηνα( πραγμα σπανιο για μενα) και δεν ηπιαμε ενα καφε να τα πουμε. Πολλες ευχες για οτι καλυτερο.
8 September 2009 18:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 September 2009 22:21

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Daniingrez, por favor, verifique a primeira palavra do texto, aparentemente ela não existe em Grego, você pode ter colado faltando alguma coisa