Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 그리스어 - Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις...
번역될 본문
daniingrez에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις υποψιαζομαι οτι δεν εισαι στα καλυτερα σου για να εξαφανιστεις ετσι. Ολα ομως σκοπο εχουν.Αυτο να χεις κατα νου αν ετσι ειναι. Κριμα μονο που ηρθα δυο φορες Αθηνα( πραγμα σπανιο για μενα) και δεν ηπιαμε ενα καφε να τα πουμε. Πολλες ευχες για οτι καλυτερο.
2009년 9월 8일 18:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 9월 16일 22:21

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Daniingrez, por favor, verifique a primeira palavra do texto, aparentemente ela não existe em Grego, você pode ter colado faltando alguma coisa