Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Grego - Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις...
Texto a ser traduzido
Enviado por daniingrez
Língua de origem: Grego

Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις υποψιαζομαι οτι δεν εισαι στα καλυτερα σου για να εξαφανιστεις ετσι. Ολα ομως σκοπο εχουν.Αυτο να χεις κατα νου αν ετσι ειναι. Κριμα μονο που ηρθα δυο φορες Αθηνα( πραγμα σπανιο για μενα) και δεν ηπιαμε ενα καφε να τα πουμε. Πολλες ευχες για οτι καλυτερο.
8 Setembro 2009 18:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Setembro 2009 22:21

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Daniingrez, por favor, verifique a primeira palavra do texto, aparentemente ela não existe em Grego, você pode ter colado faltando alguma coisa