Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Grčki - Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao daniingrez
Izvorni jezik: Grčki

Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις υποψιαζομαι οτι δεν εισαι στα καλυτερα σου για να εξαφανιστεις ετσι. Ολα ομως σκοπο εχουν.Αυτο να χεις κατα νου αν ετσι ειναι. Κριμα μονο που ηρθα δυο φορες Αθηνα( πραγμα σπανιο για μενα) και δεν ηπιαμε ενα καφε να τα πουμε. Πολλες ευχες για οτι καλυτερο.
8 rujan 2009 18:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 rujan 2009 22:21

lilian canale
Broj poruka: 14972
Daniingrez, por favor, verifique a primeira palavra do texto, aparentemente ela não existe em Grego, você pode ter colado faltando alguma coisa