Testo originale - Greco - Forword μετα απο καιÏο.Τουλαχιστο ζεις...Stato attuale Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Lettera / Email Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
| Forword μετα απο καιÏο.Τουλαχιστο ζεις... | | Lingua originale: Greco
Forword μετα απο καιÏο.Τουλαχιστο ζεις υποψιαζομαι οτι δεν εισαι στα καλυτεÏα σου για να εξαφανιστεις ετσι. Ολα ομως σκοπο εχουν.Αυτο να χεις κατα νου αν ετσι ειναι. ΚÏιμα μονο που ηÏθα δυο φοÏες Αθηνα( Ï€Ïαγμα σπανιο για μενα) και δεν ηπιαμε ενα καφε να τα πουμε. Πολλες ευχες για οτι καλυτεÏο. |
|
8 Settembre 2009 18:25
Ultimi messaggi | | | | | 16 Settembre 2009 22:21 | | | Daniingrez, por favor, verifique a primeira palavra do texto, aparentemente ela não existe em Grego, você pode ter colado faltando alguma coisa |
|
|