Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Greco - Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoInglese

Categoria Lettera / Email

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da daniingrez
Lingua originale: Greco

Forword μετα απο καιρο.Τουλαχιστο ζεις υποψιαζομαι οτι δεν εισαι στα καλυτερα σου για να εξαφανιστεις ετσι. Ολα ομως σκοπο εχουν.Αυτο να χεις κατα νου αν ετσι ειναι. Κριμα μονο που ηρθα δυο φορες Αθηνα( πραγμα σπανιο για μενα) και δεν ηπιαμε ενα καφε να τα πουμε. Πολλες ευχες για οτι καλυτερο.
8 Settembre 2009 18:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Settembre 2009 22:21

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Daniingrez, por favor, verifique a primeira palavra do texto, aparentemente ela não existe em Grego, você pode ter colado faltando alguma coisa