Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Nederländska-Polska - Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen. deze...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NederländskaPolska

Kategori Förklaringar - Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen. deze...
Text
Tillagd av agata23
Källspråk: Nederländska

Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen.
deze definitieve aanslag is vastgesteld overeenkomstig uw aangifte over 2008
Anmärkningar avseende översättningen
dotyczy listu z urzedu skarbowego

Titel
końcowe rozliczenie
Översättning
Polska

Översatt av wojtek_NL
Språket som det ska översättas till: Polska

Podatek dochodowy, składki na ubezpieczenie społeczne.
Ostateczne rozliczenie podatkowe zostało ustalone zgodnie z twoim zwrotem podatku za 2008 rok.

Anmärkningar avseende översättningen
Before editing: "Końcowe rozliczenie przez urząd skarbowy podatku dochodowego za rok 2008". <Aneta B.>
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 5 September 2010 22:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Juni 2010 21:31

Edyta223
Antal inlägg: 787
Hi Lein!
Can you help me with this translation.
Thanks

CC: Lein

30 Juni 2010 11:01

Lein
Antal inlägg: 3389
Sure

Income tax social security contributions.
This final tax assessment has been determined according to your tax return for (over) 2008.

2 Augusti 2010 01:13

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Cześć Edyto!

To tłumaczenie czeka na ewaluację już tak długo. Pozwolisz, że się nim zajmę?
Trzeba go troche poprawić.

Pozdrawiam wakacyjnie!

2 Augusti 2010 21:56

Edyta223
Antal inlägg: 787
Jasne, ze tak. Nieczesto bywam na cucumisie bo niestety cale lato pracuje i padam ze zmeczenia.
pozdrawiam

2 Augusti 2010 22:07

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Ok, zrobione. Poprawiłam i rozpoczęłam nowe głosowanie. Odpoczynku życzę!