Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Polonès - Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen. deze...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsPolonès

Categoria Explicacions - Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen. deze...
Text
Enviat per agata23
Idioma orígen: Neerlandès

Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen.
deze definitieve aanslag is vastgesteld overeenkomstig uw aangifte over 2008
Notes sobre la traducció
dotyczy listu z urzedu skarbowego

Títol
końcowe rozliczenie
Traducció
Polonès

Traduït per wojtek_NL
Idioma destí: Polonès

Podatek dochodowy, składki na ubezpieczenie społeczne.
Ostateczne rozliczenie podatkowe zostało ustalone zgodnie z twoim zwrotem podatku za 2008 rok.

Notes sobre la traducció
Before editing: "Końcowe rozliczenie przez urząd skarbowy podatku dochodowego za rok 2008". <Aneta B.>
Darrera validació o edició per Aneta B. - 5 Setembre 2010 22:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Juny 2010 21:31

Edyta223
Nombre de missatges: 787
Hi Lein!
Can you help me with this translation.
Thanks

CC: Lein

30 Juny 2010 11:01

Lein
Nombre de missatges: 3389
Sure

Income tax social security contributions.
This final tax assessment has been determined according to your tax return for (over) 2008.

2 Agost 2010 01:13

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Cześć Edyto!

To tłumaczenie czeka na ewaluację już tak długo. Pozwolisz, że się nim zajmę?
Trzeba go troche poprawić.

Pozdrawiam wakacyjnie!

2 Agost 2010 21:56

Edyta223
Nombre de missatges: 787
Jasne, ze tak. Nieczesto bywam na cucumisie bo niestety cale lato pracuje i padam ze zmeczenia.
pozdrawiam

2 Agost 2010 22:07

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Ok, zrobione. Poprawiłam i rozpoczęłam nowe głosowanie. Odpoczynku życzę!