Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Polskt - Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen. deze...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktPolskt

Bólkur Frágreiðing - Handil / Arbeiði

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen. deze...
Tekstur
Framborið av agata23
Uppruna mál: Hollendskt

Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen.
deze definitieve aanslag is vastgesteld overeenkomstig uw aangifte over 2008
Viðmerking um umsetingina
dotyczy listu z urzedu skarbowego

Heiti
końcowe rozliczenie
Umseting
Polskt

Umsett av wojtek_NL
Ynskt mál: Polskt

Podatek dochodowy, składki na ubezpieczenie społeczne.
Ostateczne rozliczenie podatkowe zostało ustalone zgodnie z twoim zwrotem podatku za 2008 rok.

Viðmerking um umsetingina
Before editing: "Końcowe rozliczenie przez urząd skarbowy podatku dochodowego za rok 2008". <Aneta B.>
Góðkent av Aneta B. - 5 September 2010 22:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Juni 2010 21:31

Edyta223
Tal av boðum: 787
Hi Lein!
Can you help me with this translation.
Thanks

CC: Lein

30 Juni 2010 11:01

Lein
Tal av boðum: 3389
Sure

Income tax social security contributions.
This final tax assessment has been determined according to your tax return for (over) 2008.

2 August 2010 01:13

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Cześć Edyto!

To tłumaczenie czeka na ewaluację już tak długo. Pozwolisz, że się nim zajmę?
Trzeba go troche poprawić.

Pozdrawiam wakacyjnie!

2 August 2010 21:56

Edyta223
Tal av boðum: 787
Jasne, ze tak. Nieczesto bywam na cucumisie bo niestety cale lato pracuje i padam ze zmeczenia.
pozdrawiam

2 August 2010 22:07

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Ok, zrobione. Poprawiłam i rozpoczęłam nowe głosowanie. Odpoczynku życzę!