Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Poloneză - Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen. deze...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăPoloneză

Categorie Explicaţii - Afaceri/Locuri de muncă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen. deze...
Text
Înscris de agata23
Limba sursă: Olandeză

Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen.
deze definitieve aanslag is vastgesteld overeenkomstig uw aangifte over 2008
Observaţii despre traducere
dotyczy listu z urzedu skarbowego

Titlu
końcowe rozliczenie
Traducerea
Poloneză

Tradus de wojtek_NL
Limba ţintă: Poloneză

Podatek dochodowy, składki na ubezpieczenie społeczne.
Ostateczne rozliczenie podatkowe zostało ustalone zgodnie z twoim zwrotem podatku za 2008 rok.

Observaţii despre traducere
Before editing: "Końcowe rozliczenie przez urząd skarbowy podatku dochodowego za rok 2008". <Aneta B.>
Validat sau editat ultima dată de către Aneta B. - 5 Septembrie 2010 22:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Iunie 2010 21:31

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Hi Lein!
Can you help me with this translation.
Thanks

CC: Lein

30 Iunie 2010 11:01

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
Sure

Income tax social security contributions.
This final tax assessment has been determined according to your tax return for (over) 2008.

2 August 2010 01:13

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Cześć Edyto!

To tłumaczenie czeka na ewaluację już tak długo. Pozwolisz, że się nim zajmę?
Trzeba go troche poprawić.

Pozdrawiam wakacyjnie!

2 August 2010 21:56

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Jasne, ze tak. Nieczesto bywam na cucumisie bo niestety cale lato pracuje i padam ze zmeczenia.
pozdrawiam

2 August 2010 22:07

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Ok, zrobione. Poprawiłam i rozpoczęłam nowe głosowanie. Odpoczynku życzę!