Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Nederlansk-Polsk - Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen. deze...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskPolsk

Kategori Forklaringer - Forretninger / Jobber

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen. deze...
Tekst
Skrevet av agata23
Kildespråk: Nederlansk

Inkomstenbelasting premie volksverzkeringen.
deze definitieve aanslag is vastgesteld overeenkomstig uw aangifte over 2008
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
dotyczy listu z urzedu skarbowego

Tittel
końcowe rozliczenie
Oversettelse
Polsk

Oversatt av wojtek_NL
Språket det skal oversettes til: Polsk

Podatek dochodowy, składki na ubezpieczenie społeczne.
Ostateczne rozliczenie podatkowe zostało ustalone zgodnie z twoim zwrotem podatku za 2008 rok.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before editing: "Końcowe rozliczenie przez urząd skarbowy podatku dochodowego za rok 2008". <Aneta B.>
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 5 September 2010 22:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Juni 2010 21:31

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Hi Lein!
Can you help me with this translation.
Thanks

CC: Lein

30 Juni 2010 11:01

Lein
Antall Innlegg: 3389
Sure

Income tax social security contributions.
This final tax assessment has been determined according to your tax return for (over) 2008.

2 August 2010 01:13

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Cześć Edyto!

To tłumaczenie czeka na ewaluację już tak długo. Pozwolisz, że się nim zajmę?
Trzeba go troche poprawić.

Pozdrawiam wakacyjnie!

2 August 2010 21:56

Edyta223
Antall Innlegg: 787
Jasne, ze tak. Nieczesto bywam na cucumisie bo niestety cale lato pracuje i padam ze zmeczenia.
pozdrawiam

2 August 2010 22:07

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Ok, zrobione. Poprawiłam i rozpoczęłam nowe głosowanie. Odpoczynku życzę!