Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - Omne Transit; Omnis interit; Omnia...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Omne Transit; Omnis interit; Omnia...
Text
Tillagd av
Dothi
Källspråk: Latin
Omne Transit;
Omne interit;
Omnia transeunt;
Abeunt omnia, et bona, et mala;
Omnia transeunt, iuxta bona ac mala;
Anmärkningar avseende översättningen
2nd line: Omnia interit --> Omne interit.
<edited by Aneta B.>
Titel
Tudo passa
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
gabrielsotero
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Tudo passa;
Tudo morre;
Tudo se desfaz;
Tudo, o bom e o ruim, passa;
Tudas as coisas, sejam boas ou ruins, passam;
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 22 November 2009 01:39