Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - Omne Transit; Omnis interit; Omnia...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Omne Transit; Omnis interit; Omnia...
Tekstas
Pateikta
Dothi
Originalo kalba: Lotynų
Omne Transit;
Omne interit;
Omnia transeunt;
Abeunt omnia, et bona, et mala;
Omnia transeunt, iuxta bona ac mala;
Pastabos apie vertimą
2nd line: Omnia interit --> Omne interit.
<edited by Aneta B.>
Pavadinimas
Tudo passa
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
gabrielsotero
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Tudo passa;
Tudo morre;
Tudo se desfaz;
Tudo, o bom e o ruim, passa;
Tudas as coisas, sejam boas ou ruins, passam;
Validated by
lilian canale
- 22 lapkritis 2009 01:39