Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - You're the closest to heaven that I'll ever be.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaPortugisiska

Kategori Sång

Titel
You're the closest to heaven that I'll ever be.
Text
Tillagd av crazyj
Källspråk: Engelska

You're the closest to heaven that I'll ever be.

Titel
Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
Översättning
Spanska

Översatt av macebra
Språket som det ska översättas till: Spanska

Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 5 Juli 2008 03:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Juli 2008 03:46

pirulito
Antal inlägg: 1180
¿Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar?

Me suena muy mal esta traducción.

5 Juli 2008 04:55

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola pirulito,

A mí también me suena rara, pero no la puedo cambiar. (Ya fue aceptada por otro experto hace casi 2 años.)
Veo que te preocupas en verificar las traducciones completadas intentando encontrar algún error. Podrías preguntarte de dónde están saliendo tantas traducciones aceptadas.
Te darías cuenta que lo que está sucediendo es un trabajo, de Guilon y mío, de corrección de traducciones antiguas que tenían puntuación errada, o ninguna puntuación y es eso lo que se les está colocando. El significado no se puede cambiar.
Fijate mejor en todos los detalles y verás que quien realizó esta traducción hizo su última visita al sitio en noviembre de 2006.

Entonces por favor, déjate de preocuparte con estas traducciones viejas y fijate si no hay alguna actual que puedas hacer tú. Eso sí sería útil a este sitio.

Gracias por tu vigilancia.

5 Juli 2008 04:51

lilian canale
Antal inlägg: 14972
cc

CC: pirulito

5 Juli 2008 05:00

pirulito
Antal inlägg: 1180
Me suena mal la traducción, pero me resulta más extraño aún que la "corrección de traducciones antiguas" impida poder cambiarlas.