Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Spanska - You're the closest to heaven that I'll ever be.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Sång
Titel
You're the closest to heaven that I'll ever be.
Text
Tillagd av
crazyj
Källspråk: Engelska
You're the closest to heaven that I'll ever be.
Titel
Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
Översättning
Spanska
Översatt av
macebra
Språket som det ska översättas till: Spanska
Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 5 Juli 2008 03:25
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 Juli 2008 03:46
pirulito
Antal inlägg: 1180
¿Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar?
Me suena muy mal esta traducción.
5 Juli 2008 04:55
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola pirulito,
A mà también me suena rara, pero no la puedo cambiar. (Ya fue aceptada por otro experto hace casi 2 años.)
Veo que te preocupas en verificar las traducciones completadas intentando encontrar algún error. PodrÃas preguntarte de dónde están saliendo
tantas
traducciones aceptadas.
Te darÃas cuenta que lo que está sucediendo es un trabajo, de Guilon y mÃo, de corrección de traducciones antiguas que tenÃan puntuación errada, o ninguna puntuación y es eso lo que se les está colocando. El significado no se puede cambiar.
Fijate mejor en todos los detalles y verás que quien realizó esta traducción hizo su última visita al sitio en
noviembre de 2006
.
Entonces por favor, déjate de preocuparte con estas traducciones viejas y fijate si no hay alguna actual que puedas hacer tú. Eso sà serÃa útil a este sitio.
Gracias por tu vigilancia.
5 Juli 2008 04:51
lilian canale
Antal inlägg: 14972
cc
CC:
pirulito
5 Juli 2008 05:00
pirulito
Antal inlägg: 1180
Me suena mal la traducción, pero me resulta más extraño aún que la "corrección de traducciones antiguas" impida poder cambiarlas.