Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Испански - You're the closest to heaven that I'll ever be.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен
Заглавие
You're the closest to heaven that I'll ever be.
Текст
Предоставено от
crazyj
Език, от който се превежда: Английски
You're the closest to heaven that I'll ever be.
Заглавие
Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
Превод
Испански
Преведено от
macebra
Желан език: Испански
Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
За последен път се одобри от
lilian canale
- 5 Юли 2008 03:25
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Юли 2008 03:46
pirulito
Общо мнения: 1180
¿Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar?
Me suena muy mal esta traducción.
5 Юли 2008 04:55
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola pirulito,
A mà también me suena rara, pero no la puedo cambiar. (Ya fue aceptada por otro experto hace casi 2 años.)
Veo que te preocupas en verificar las traducciones completadas intentando encontrar algún error. PodrÃas preguntarte de dónde están saliendo
tantas
traducciones aceptadas.
Te darÃas cuenta que lo que está sucediendo es un trabajo, de Guilon y mÃo, de corrección de traducciones antiguas que tenÃan puntuación errada, o ninguna puntuación y es eso lo que se les está colocando. El significado no se puede cambiar.
Fijate mejor en todos los detalles y verás que quien realizó esta traducción hizo su última visita al sitio en
noviembre de 2006
.
Entonces por favor, déjate de preocuparte con estas traducciones viejas y fijate si no hay alguna actual que puedas hacer tú. Eso sà serÃa útil a este sitio.
Gracias por tu vigilancia.
5 Юли 2008 04:51
lilian canale
Общо мнения: 14972
cc
CC:
pirulito
5 Юли 2008 05:00
pirulito
Общо мнения: 1180
Me suena mal la traducción, pero me resulta más extraño aún que la "corrección de traducciones antiguas" impida poder cambiarlas.