Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - You're the closest to heaven that I'll ever be.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어포르투갈어

분류 노래

제목
You're the closest to heaven that I'll ever be.
본문
crazyj에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

You're the closest to heaven that I'll ever be.

제목
Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
번역
스페인어

macebra에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 5일 03:25





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 5일 03:46

pirulito
게시물 갯수: 1180
¿Eres lo más cercano al cielo que yo podré estar?

Me suena muy mal esta traducción.

2008년 7월 5일 04:55

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola pirulito,

A mí también me suena rara, pero no la puedo cambiar. (Ya fue aceptada por otro experto hace casi 2 años.)
Veo que te preocupas en verificar las traducciones completadas intentando encontrar algún error. Podrías preguntarte de dónde están saliendo tantas traducciones aceptadas.
Te darías cuenta que lo que está sucediendo es un trabajo, de Guilon y mío, de corrección de traducciones antiguas que tenían puntuación errada, o ninguna puntuación y es eso lo que se les está colocando. El significado no se puede cambiar.
Fijate mejor en todos los detalles y verás que quien realizó esta traducción hizo su última visita al sitio en noviembre de 2006.

Entonces por favor, déjate de preocuparte con estas traducciones viejas y fijate si no hay alguna actual que puedas hacer tú. Eso sí sería útil a este sitio.

Gracias por tu vigilancia.

2008년 7월 5일 04:51

lilian canale
게시물 갯수: 14972
cc

CC: pirulito

2008년 7월 5일 05:00

pirulito
게시물 갯수: 1180
Me suena mal la traducción, pero me resulta más extraño aún que la "corrección de traducciones antiguas" impida poder cambiarlas.