Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Rumänska - Davantage de traitements contre l'ostéoporose

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaRumänska

Kategori Dagstidningar - Hälsa/Medicin

Titel
Davantage de traitements contre l'ostéoporose
Text
Tillagd av Iustina-Maria
Källspråk: Franska

Réduire l'incidence des fractures ostéoporotiques en proposant aux patientes des traitements efficaces et validés avant le stade fracturaire est désormais un enjeu essentiel .De nouvelles stratégies thérapeuthique sont offertes, de nouvelles molécules sont attendues
Anmärkningar avseende översättningen
le texte est plus long, j'ai ecrit seulement l'introduction,parce que c'est deja la deuxi eme fois quand j'ecrit , la page internet expire, et je perdre le texte comme ca j'ai decide de vous envoye peu à peu. J'ai besoin de votre aide.j'ai besoin d' un traduction tres correctement possible . lârticle est un extrait du revue <<IMPACT MEDICINE>> N.80 , le 21 mai 2004.

Titel
Avantajele tratamentelor impotriva osteoporozei
Översättning
Rumänska

Översatt av brezovszkye
Språket som det ska översättas till: Rumänska

A reduce incidenta fracturilor osteoporotice propunand pacientului tratamente eficiente si valide inaintea stadiului de fractura este de acum inainte o strategie de intretinere esentiala. Noile strategii terapeutice sunt oferite, noile molecule sunt asteptate
Senast granskad eller redigerad av Iustina-Maria - 11 Juni 2006 18:28