Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Rumeno - Davantage de traitements contre l'ostéoporose

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseRumeno

Categoria Giornali - Salute / Medicina

Titolo
Davantage de traitements contre l'ostéoporose
Testo
Aggiunto da Iustina-Maria
Lingua originale: Francese

Réduire l'incidence des fractures ostéoporotiques en proposant aux patientes des traitements efficaces et validés avant le stade fracturaire est désormais un enjeu essentiel .De nouvelles stratégies thérapeuthique sont offertes, de nouvelles molécules sont attendues
Note sulla traduzione
le texte est plus long, j'ai ecrit seulement l'introduction,parce que c'est deja la deuxi eme fois quand j'ecrit , la page internet expire, et je perdre le texte comme ca j'ai decide de vous envoye peu à peu. J'ai besoin de votre aide.j'ai besoin d' un traduction tres correctement possible . lârticle est un extrait du revue <<IMPACT MEDICINE>> N.80 , le 21 mai 2004.

Titolo
Avantajele tratamentelor impotriva osteoporozei
Traduzione
Rumeno

Tradotto da brezovszkye
Lingua di destinazione: Rumeno

A reduce incidenta fracturilor osteoporotice propunand pacientului tratamente eficiente si valide inaintea stadiului de fractura este de acum inainte o strategie de intretinere esentiala. Noile strategii terapeutice sunt oferite, noile molecule sunt asteptate
Ultima convalida o modifica di Iustina-Maria - 11 Giugno 2006 18:28