Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-روماني - Davantage de traitements contre l'ostéoporose

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيروماني

صنف جرائد - صحّة/ طب

عنوان
Davantage de traitements contre l'ostéoporose
نص
إقترحت من طرف Iustina-Maria
لغة مصدر: فرنسي

Réduire l'incidence des fractures ostéoporotiques en proposant aux patientes des traitements efficaces et validés avant le stade fracturaire est désormais un enjeu essentiel .De nouvelles stratégies thérapeuthique sont offertes, de nouvelles molécules sont attendues
ملاحظات حول الترجمة
le texte est plus long, j'ai ecrit seulement l'introduction,parce que c'est deja la deuxi eme fois quand j'ecrit , la page internet expire, et je perdre le texte comme ca j'ai decide de vous envoye peu à peu. J'ai besoin de votre aide.j'ai besoin d' un traduction tres correctement possible . lârticle est un extrait du revue <<IMPACT MEDICINE>> N.80 , le 21 mai 2004.

عنوان
Avantajele tratamentelor impotriva osteoporozei
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف brezovszkye
لغة الهدف: روماني

A reduce incidenta fracturilor osteoporotice propunand pacientului tratamente eficiente si valide inaintea stadiului de fractura este de acum inainte o strategie de intretinere esentiala. Noile strategii terapeutice sunt oferite, noile molecule sunt asteptate
آخر تصديق أو تحرير من طرف Iustina-Maria - 11 ايار 2006 18:28