Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Romeno - Davantage de traitements contre l'ostéoporose

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsRomeno

Categoria Jornais - Saúde / Medicina

Título
Davantage de traitements contre l'ostéoporose
Texto
Enviado por Iustina-Maria
Língua de origem: Francês

Réduire l'incidence des fractures ostéoporotiques en proposant aux patientes des traitements efficaces et validés avant le stade fracturaire est désormais un enjeu essentiel .De nouvelles stratégies thérapeuthique sont offertes, de nouvelles molécules sont attendues
Notas sobre a tradução
le texte est plus long, j'ai ecrit seulement l'introduction,parce que c'est deja la deuxi eme fois quand j'ecrit , la page internet expire, et je perdre le texte comme ca j'ai decide de vous envoye peu à peu. J'ai besoin de votre aide.j'ai besoin d' un traduction tres correctement possible . lârticle est un extrait du revue <<IMPACT MEDICINE>> N.80 , le 21 mai 2004.

Título
Avantajele tratamentelor impotriva osteoporozei
Tradução
Romeno

Traduzido por brezovszkye
Língua alvo: Romeno

A reduce incidenta fracturilor osteoporotice propunand pacientului tratamente eficiente si valide inaintea stadiului de fractura este de acum inainte o strategie de intretinere esentiala. Noile strategii terapeutice sunt oferite, noile molecule sunt asteptate
Última validação ou edição por Iustina-Maria - 11 Junho 2006 18:28