Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Romence - Davantage de traitements contre l'ostéoporose

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomence

Kategori Gazete - Saglik / Ilaç

Başlık
Davantage de traitements contre l'ostéoporose
Metin
Öneri Iustina-Maria
Kaynak dil: Fransızca

Réduire l'incidence des fractures ostéoporotiques en proposant aux patientes des traitements efficaces et validés avant le stade fracturaire est désormais un enjeu essentiel .De nouvelles stratégies thérapeuthique sont offertes, de nouvelles molécules sont attendues
Çeviriyle ilgili açıklamalar
le texte est plus long, j'ai ecrit seulement l'introduction,parce que c'est deja la deuxi eme fois quand j'ecrit , la page internet expire, et je perdre le texte comme ca j'ai decide de vous envoye peu à peu. J'ai besoin de votre aide.j'ai besoin d' un traduction tres correctement possible . lârticle est un extrait du revue <<IMPACT MEDICINE>> N.80 , le 21 mai 2004.

Başlık
Avantajele tratamentelor impotriva osteoporozei
Tercüme
Romence

Çeviri brezovszkye
Hedef dil: Romence

A reduce incidenta fracturilor osteoporotice propunand pacientului tratamente eficiente si valide inaintea stadiului de fractura este de acum inainte o strategie de intretinere esentiala. Noile strategii terapeutice sunt oferite, noile molecule sunt asteptate
En son Iustina-Maria tarafından onaylandı - 11 Haziran 2006 18:28