Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Romanès - Davantage de traitements contre l'ostéoporose

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsRomanès

Categoria Diaris - Salut / Medicina

Títol
Davantage de traitements contre l'ostéoporose
Text
Enviat per Iustina-Maria
Idioma orígen: Francès

Réduire l'incidence des fractures ostéoporotiques en proposant aux patientes des traitements efficaces et validés avant le stade fracturaire est désormais un enjeu essentiel .De nouvelles stratégies thérapeuthique sont offertes, de nouvelles molécules sont attendues
Notes sobre la traducció
le texte est plus long, j'ai ecrit seulement l'introduction,parce que c'est deja la deuxi eme fois quand j'ecrit , la page internet expire, et je perdre le texte comme ca j'ai decide de vous envoye peu à peu. J'ai besoin de votre aide.j'ai besoin d' un traduction tres correctement possible . lârticle est un extrait du revue <<IMPACT MEDICINE>> N.80 , le 21 mai 2004.

Títol
Avantajele tratamentelor impotriva osteoporozei
Traducció
Romanès

Traduït per brezovszkye
Idioma destí: Romanès

A reduce incidenta fracturilor osteoporotice propunand pacientului tratamente eficiente si valide inaintea stadiului de fractura este de acum inainte o strategie de intretinere esentiala. Noile strategii terapeutice sunt oferite, noile molecule sunt asteptate
Darrera validació o edició per Iustina-Maria - 11 Juny 2006 18:28