Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Engelska - Част от роман

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelska

Kategori Dikt/Berättelse

Titel
Част от роман
Text
Tillagd av emil9216
Källspråk: Bulgariska

Кадизар със своите лилави куполи и многоброините островърхи кули бе извесен като "порочния град",ала развратът на неговите високомерни благородници,технити очи с жестоки очи и украсените им с перли дъщери бледнееше сравнен с всекидневния ход на живота в онази част на града известна като Пустинята

Titel
Part of a novel
Översättning
Engelska

Översatt av paulibg
Språket som det ska översättas till: Engelska

Kadizar with its purple domes and numerous ailing towers was known as "the sin city". However,the lewdness of its arrogant noblemen, their cruel eyes and their daughters beautified with pearls, was nothing compared to the daily run of the people living in that part of the town known as the Desert.
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 24 Juli 2006 08:26