Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Engels - Част от роман

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngels

Categorie Fictie/Verhaal

Titel
Част от роман
Tekst
Opgestuurd door emil9216
Uitgangs-taal: Bulgaars

Кадизар със своите лилави куполи и многоброините островърхи кули бе извесен като "порочния град",ала развратът на неговите високомерни благородници,технити очи с жестоки очи и украсените им с перли дъщери бледнееше сравнен с всекидневния ход на живота в онази част на града известна като Пустинята

Titel
Part of a novel
Vertaling
Engels

Vertaald door paulibg
Doel-taal: Engels

Kadizar with its purple domes and numerous ailing towers was known as "the sin city". However,the lewdness of its arrogant noblemen, their cruel eyes and their daughters beautified with pearls, was nothing compared to the daily run of the people living in that part of the town known as the Desert.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Chantal - 24 juli 2006 08:26