Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-انگلیسی - Част от роман

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسی

طبقه داستان / تخیل

عنوان
Част от роман
متن
emil9216 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Кадизар със своите лилави куполи и многоброините островърхи кули бе извесен като "порочния град",ала развратът на неговите високомерни благородници,технити очи с жестоки очи и украсените им с перли дъщери бледнееше сравнен с всекидневния ход на живота в онази част на града известна като Пустинята

عنوان
Part of a novel
ترجمه
انگلیسی

paulibg ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Kadizar with its purple domes and numerous ailing towers was known as "the sin city". However,the lewdness of its arrogant noblemen, their cruel eyes and their daughters beautified with pearls, was nothing compared to the daily run of the people living in that part of the town known as the Desert.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 24 جولای 2006 08:26