Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bułgarski-Angielski - Част от роман

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiAngielski

Kategoria Fikcja / Historia

Tytuł
Част от роман
Tekst
Wprowadzone przez emil9216
Język źródłowy: Bułgarski

Кадизар със своите лилави куполи и многоброините островърхи кули бе извесен като "порочния град",ала развратът на неговите високомерни благородници,технити очи с жестоки очи и украсените им с перли дъщери бледнееше сравнен с всекидневния ход на живота в онази част на града известна като Пустинята

Tytuł
Part of a novel
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez paulibg
Język docelowy: Angielski

Kadizar with its purple domes and numerous ailing towers was known as "the sin city". However,the lewdness of its arrogant noblemen, their cruel eyes and their daughters beautified with pearls, was nothing compared to the daily run of the people living in that part of the town known as the Desert.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Chantal - 24 Lipiec 2006 08:26