Översättning - Portugisiska-Engelska - nome proprioAktuell status Översättning
| | | Källspråk: Portugisiska
Renata | Anmärkningar avseende översättningen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Engelska
Renata | Anmärkningar avseende översättningen | Renata é Renata, inglês não é lingua pra se traduzir nomes, a não ser que você queira por exemplo traduzir o nome em inlês: Apple, o que seria maçã, ou April que seria Abril. Agora Renata é nome e continua sendo Renata. |
|
Senast granskad eller redigerad av luccaro - 1 Juli 2006 07:31
|