Oversettelse - Portugisisk-Engelsk - nome proprioNåværende status Oversettelse
| | | Kildespråk: Portugisisk
Renata | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
Renata | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Renata é Renata, inglês não é lingua pra se traduzir nomes, a não ser que você queira por exemplo traduzir o nome em inlês: Apple, o que seria maçã, ou April que seria Abril. Agora Renata é nome e continua sendo Renata. |
|
Senest vurdert og redigert av luccaro - 1 Juli 2006 07:31
|