Vertaling - Portugees-Engels - nome proprioHuidige status Vertaling
| | | Uitgangs-taal: Portugees
Renata | Details voor de vertaling | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | | Details voor de vertaling | Renata é Renata, inglês não é lingua pra se traduzir nomes, a não ser que você queira por exemplo traduzir o nome em inlês: Apple, o que seria maçã, ou April que seria Abril. Agora Renata é nome e continua sendo Renata. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door luccaro - 1 juli 2006 07:31
|