Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Αγγλικά - nome proprio

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΑγγλικάΠορτογαλικάΙαπωνέζικα

τίτλος
nome proprio
Κείμενο
Υποβλήθηκε από s1lver96
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Renata
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
Name (proper noun )
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από deborah_moro
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Renata
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Renata é Renata, inglês não é lingua pra se traduzir nomes, a não ser que você queira por exemplo traduzir o nome em inlês: Apple, o que seria maçã, ou April que seria Abril. Agora Renata é nome e continua sendo Renata.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από luccaro - 1 Ιούλιος 2006 07:31