Übersetzung - Portugiesisch-Englisch - nome propriomomentaner Status Übersetzung
| | | Herkunftssprache: Portugiesisch
Renata | Bemerkungen zur Übersetzung | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Zielsprache: Englisch
Renata | Bemerkungen zur Übersetzung | Renata é Renata, inglês não é lingua pra se traduzir nomes, a não ser que você queira por exemplo traduzir o nome em inlês: Apple, o que seria maçã, ou April que seria Abril. Agora Renata é nome e continua sendo Renata. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von luccaro - 1 Juli 2006 07:31
|