Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-English - nome proprio

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseEnglishPortugueseJapanese

Title
nome proprio
Text
Submitted by s1lver96
Source language: Portuguese

Renata
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
Name (proper noun )
Translation
English

Translated by deborah_moro
Target language: English

Renata
Remarks about the translation
Renata é Renata, inglês não é lingua pra se traduzir nomes, a não ser que você queira por exemplo traduzir o nome em inlês: Apple, o que seria maçã, ou April que seria Abril. Agora Renata é nome e continua sendo Renata.
Last validated or edited by luccaro - 1 July 2006 07:31