Översättning - Grekiska-Hebreiska - Για ν' αγαπώ και να Ï€ÏοσÎχω.Aktuell status Översättning
Kategori Mening  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Για ν' αγαπώ και να Ï€ÏοσÎχω. | |
Για ν' αγαπώ και να Ï€ÏοσÎχω. | Anmärkningar avseende översättningen | η λÎξη Ï€ÏοσÎχω θα μποÏοÏσε να αντικατασταθεί επίσης από τα "Ï€ÏοστατεÏω", "φÏοντίζω" |
|
 OBS! Denna översättning har ännu inte blivit bedömd av en expert, den kan innehålla felaktigheter! | ש×ֹהַב ו×עטוף ×‘×—×•× | ÖversättningHebreiska Översatt av niorik | Språket som det ska översättas till: Hebreiska
ש×ֹהַב ו×עטוף ×‘×—×•× |
|
5 Oktober 2010 09:44
Senaste inlägg | | | | | 20 Februari 2012 05:57 | | | ש×והב ו×גן עליך | | | 7 December 2013 20:38 | | | |
|
|