Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Ivrito - Για ν' αγαπώ και να προσέχω.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųItalųPortugalų (Brazilija)RumunųOlandųGraikųSenoji graikų kalba

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Για ν' αγαπώ και να προσέχω.
Tekstas
Pateikta eelcoach
Originalo kalba: Graikų Išvertė bouboukaki

Για ν' αγαπώ και να προσέχω.
Pastabos apie vertimą
η λέξη προσέχω θα μπορούσε να αντικατασταθεί επίσης από τα "προστατεύω", "φροντίζω"

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
שאֹהַב ואעטוף בחום
Vertimas
Ivrito

Išvertė niorik
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

שאֹהַב ואעטוף בחום
5 spalis 2010 09:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 vasaris 2012 05:57

beky4kr
Žinučių kiekis: 52
שאוהב ואגן עליך

7 gruodis 2013 20:38

zehava
Žinučių kiekis: 2
לאהוב ולהגן