Umseting - Grikskt-Hebraiskt - Για ν' αγαπώ και να Ï€ÏοσÎχω.Núverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur  Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Για ν' αγαπώ και να Ï€ÏοσÎχω. | |
Για ν' αγαπώ και να Ï€ÏοσÎχω. | Viðmerking um umsetingina | η λÎξη Ï€ÏοσÎχω θα μποÏοÏσε να αντικατασταθεί επίσης από τα "Ï€ÏοστατεÏω", "φÏοντίζω" |
|
 Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv. | ש×ֹהַב ו×עטוף ×‘×—×•× | UmsetingHebraiskt Umsett av niorik | Ynskt mál: Hebraiskt
ש×ֹהַב ו×עטוף ×‘×—×•× |
|
5 Oktober 2010 09:44
Síðstu boð | | | | | 20 Februar 2012 05:57 | | | ש×והב ו×גן עליך | | | 7 Desember 2013 20:38 | | | |
|
|