Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Latin - I will be the best lawyer in Greece
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
I will be the best lawyer in Greece
Text
Tillagd av
Vasilis92
Källspråk: Engelska
I will be the best lawyer in Greece
Titel
Causidicus
Översättning
Latin
Översatt av
Efylove
Språket som det ska översättas till: Latin
In Graecia optimus causidicus ero.
Anmärkningar avseende översättningen
"Lawyer" = "causidicus" (according to Cicero); but also, if he's a defendant, "patronus" or "defensor". You can also use a periphrasis: "causorum actor".
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 6 December 2010 23:52