Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Latina lingvo - I will be the best lawyer in Greece

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLatina lingvo

Titolo
I will be the best lawyer in Greece
Teksto
Submetigx per Vasilis92
Font-lingvo: Angla

I will be the best lawyer in Greece

Titolo
Causidicus
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Latina lingvo

In Graecia optimus causidicus ero.
Rimarkoj pri la traduko
"Lawyer" = "causidicus" (according to Cicero); but also, if he's a defendant, "patronus" or "defensor". You can also use a periphrasis: "causorum actor".
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 6 Decembro 2010 23:52