Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Latin - There is nothing like freedom.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Konst/Skapande/Fantasi
Titel
There is nothing like freedom.
Text
Tillagd av
Luiza Sampaio
Källspråk: Engelska Översatt av
alexfatt
There is nothing like freedom.
Titel
Nihil libertati simile est
Översättning
Latin
Översatt av
alexfatt
Språket som det ska översättas till: Latin
Nihil libertati simile est.
Senast granskad eller redigerad av
Aneta B.
- 6 April 2011 22:39
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
3 April 2011 14:06
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
I'm not sure we can use "tamquam" (as, just as, just like)in here, dear Alex.
This phrase needs a special sentence construction.
Compare, please:
Nothing like him = Nihil ei simile
3 April 2011 16:04
alexfatt
Antal inlägg: 1538
Ok, I didn't know it.
So, is "Nihil libertati simile est" correct?
3 April 2011 19:26
Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Yeap, this is just what I expected to see...