Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Latince - There is nothing like freedom.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceLatince

Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
There is nothing like freedom.
Metin
Öneri Luiza Sampaio
Kaynak dil: İngilizce Çeviri alexfatt

There is nothing like freedom.

Başlık
Nihil libertati simile est
Tercüme
Latince

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Latince

Nihil libertati simile est.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 6 Nisan 2011 22:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Nisan 2011 14:06

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
I'm not sure we can use "tamquam" (as, just as, just like)in here, dear Alex.

This phrase needs a special sentence construction.
Compare, please:

Nothing like him = Nihil ei simile


3 Nisan 2011 16:04

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Ok, I didn't know it.

So, is "Nihil libertati simile est" correct?


3 Nisan 2011 19:26

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Yeap, this is just what I expected to see...