Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Latin - There is nothing like freedom.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning - Kunst / Skapelse / Fantasi
Tittel
There is nothing like freedom.
Tekst
Skrevet av
Luiza Sampaio
Kildespråk: Engelsk Oversatt av
alexfatt
There is nothing like freedom.
Tittel
Nihil libertati simile est
Oversettelse
Latin
Oversatt av
alexfatt
Språket det skal oversettes til: Latin
Nihil libertati simile est.
Senest vurdert og redigert av
Aneta B.
- 6 April 2011 22:39
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 April 2011 14:06
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
I'm not sure we can use "tamquam" (as, just as, just like)in here, dear Alex.
This phrase needs a special sentence construction.
Compare, please:
Nothing like him = Nihil ei simile
3 April 2011 16:04
alexfatt
Antall Innlegg: 1538
Ok, I didn't know it.
So, is "Nihil libertati simile est" correct?
3 April 2011 19:26
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Yeap, this is just what I expected to see...