Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Engelska - Only I warn you that I shall do it at your...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Titel
Only I warn you that I shall do it at your...
Text att översätta
Tillagd av kadirersu
Källspråk: Engelska

It was at least certain that he had not absented himself from London for many years.If to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. He was so exact that he was never in a hurry. I would wager four thousand pounds that such a journey, made under these conditions. Only I warn you that I shall do it at your expense. We travel so fast that I seem to be journeying in a dream.
Anmärkningar avseende översättningen
Cümleler birbirinden bağımsızdır. That bağlacının kullanımını anlamak için seçilmiştir. Teşekkürler.
7 Juni 2011 11:36