Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - Only I warn you that I shall do it at your...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Titre
Only I warn you that I shall do it at your...
Texte à traduire
Proposé par kadirersu
Langue de départ: Anglais

It was at least certain that he had not absented himself from London for many years.If to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. He was so exact that he was never in a hurry. I would wager four thousand pounds that such a journey, made under these conditions. Only I warn you that I shall do it at your expense. We travel so fast that I seem to be journeying in a dream.
Commentaires pour la traduction
Cümleler birbirinden bağımsızdır. That bağlacının kullanımını anlamak için seçilmiştir. Teşekkürler.
7 Juin 2011 11:36