Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - Only I warn you that I shall do it at your...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

שם
Only I warn you that I shall do it at your...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי kadirersu
שפת המקור: אנגלית

It was at least certain that he had not absented himself from London for many years.If to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. He was so exact that he was never in a hurry. I would wager four thousand pounds that such a journey, made under these conditions. Only I warn you that I shall do it at your expense. We travel so fast that I seem to be journeying in a dream.
הערות לגבי התרגום
Cümleler birbirinden bağımsızdır. That bağlacının kullanımını anlamak için seçilmiştir. Teşekkürler.
7 יוני 2011 11:36