Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - Only I warn you that I shall do it at your...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

عنوان
Only I warn you that I shall do it at your...
نص للترجمة
إقترحت من طرف kadirersu
لغة مصدر: انجليزي

It was at least certain that he had not absented himself from London for many years.If to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. He was so exact that he was never in a hurry. I would wager four thousand pounds that such a journey, made under these conditions. Only I warn you that I shall do it at your expense. We travel so fast that I seem to be journeying in a dream.
ملاحظات حول الترجمة
Cümleler birbirinden bağımsızdır. That bağlacının kullanımını anlamak için seçilmiştir. Teşekkürler.
7 ايار 2011 11:36