Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Английский - Only I warn you that I shall do it at your...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
Only I warn you that I shall do it at your...
Текст для перевода
Добавлено kadirersu
Язык, с которого нужно перевести: Английский

It was at least certain that he had not absented himself from London for many years.If to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. He was so exact that he was never in a hurry. I would wager four thousand pounds that such a journey, made under these conditions. Only I warn you that I shall do it at your expense. We travel so fast that I seem to be journeying in a dream.
Комментарии для переводчика
Cümleler birbirinden bağımsızdır. That bağlacının kullanımını anlamak için seçilmiştir. Teşekkürler.
7 Июнь 2011 11:36