Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Spanska - Jag är trött och uttrÃ¥kad och nu sÃ¥ dissar du mig.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Jag är trött och uttråkad och nu så dissar du mig.
Text
Tillagd av
Baajs
Källspråk: Svenska
Jag är trött och uttråkad och nu så dissar du mig.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridge: "I'm tired and bored and now you are dismissing me." /pias 111006.
Titel
Estoy cansado y aburrido y estás ignorándome.
Översättning
Spanska
Översatt av
ArenaL5
Språket som det ska översättas till: Spanska
Estoy cansado y aburrido y estás ignorándome.
Anmärkningar avseende översättningen
"harto" is more emphatic than "cansado"
"hastiado" is more formal than "cansao"
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 17 Oktober 2011 12:35