Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Іспанська - Jag är trött och uttrÃ¥kad och nu sÃ¥ dissar du mig.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанська

Заголовок
Jag är trött och uttråkad och nu så dissar du mig.
Текст
Публікацію зроблено Baajs
Мова оригіналу: Шведська

Jag är trött och uttråkad och nu så dissar du mig.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge: "I'm tired and bored and now you are dismissing me." /pias 111006.

Заголовок
Estoy cansado y aburrido y estás ignorándome.
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено ArenaL5
Мова, якою перекладати: Іспанська

Estoy cansado y aburrido y estás ignorándome.
Пояснення стосовно перекладу
"harto" is more emphatic than "cansado"
"hastiado" is more formal than "cansao"
Затверджено lilian canale - 17 Жовтня 2011 12:35