Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Grekiska - Dammi un occhio da lassù
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Dammi un occhio da lassù
Text
Tillagd av
EMMELLE14
Källspråk: Italienska
Dammi un occhio da lassù
Titel
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Översättning
Grekiska
Översatt av
irini
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Senast granskad eller redigerad av
irini
- 13 Februari 2007 12:34
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
13 Februari 2007 05:42
kafetzou
Antal inlägg: 7963
Δεν συμφωνεί με της άλλες γλώσσες αυτό - δεν θα ÎÏ€Ïεπε να είναι "Ρίξε μου μια ματιά από εκεί πάνω";
13 Februari 2007 12:36
irini
Antal inlägg: 849
Yes, nice catch. When I did the translation I suppose one of them must have been different. I can't translate directly from Italian anyway.
There MUST be a way to reject an already approved translation! I couldn't reject it so I just edited it.
13 Februari 2007 14:33
kafetzou
Antal inlägg: 7963
That's fine - you don't need to reject it.