Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Grekiska - nosce te ipsum

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiskaGrekiska

Kategori Mening

Titel
nosce te ipsum
Text
Tillagd av fabio longboard
Källspråk: Latin

nosce te ipsum
Anmärkningar avseende översättningen
não tenho nenhuma informação sobre a frase...
só o que não tenho certeza se a palavra do meio é "et" ou "te"
obrigado

Titel
γνῶθι σεαυτόν
Översättning
Grekiska

Översatt av irini
Språket som det ska översättas till: Grekiska

γνῶθι σεαυτόν
Anmärkningar avseende översättningen
In case you don't see that:
γνῶθι σεαυτόν
In modern Greek (ancient Greek without the diacritics we don't use)
γνώθι σεαυτόν.

In latin characters
gnothi seauton (th as in theatre, au as in Portuguese :) )

We will also find it as
γνῶθι σ'αυτόν
γνώθι σ'αυτόν
gnothi sauton

(it's exactly the same only the "se" is shortened. It's like "it is" and "it's" so to speak ) :)

Here are two pages in Portuguese I found
http://pt.wikipedia.org/wiki/Femonoe
http://warj.med.br/lit
Senast granskad eller redigerad av irini - 30 November 2006 17:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 December 2010 22:32

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi JP!

Please could you merge these versions with these ones hereunder?http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_218870_21.html

Thanks a lot!