Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Grekiska - nosce te ipsum
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
nosce te ipsum
Text
Tillagd av
fabio longboard
Källspråk: Latin
nosce te ipsum
Anmärkningar avseende översättningen
não tenho nenhuma informação sobre a frase...
só o que não tenho certeza se a palavra do meio é "et" ou "te"
obrigado
Titel
γνῶθι σεαυτόν
Översättning
Grekiska
Översatt av
irini
Språket som det ska översättas till: Grekiska
γνῶθι σεαυτόν
Anmärkningar avseende översättningen
In case you don't see that:
γνῶθι σεαυτόν
In modern Greek (ancient Greek without the diacritics we don't use)
γνώθι σεαυτόν.
In latin characters
gnothi seauton (th as in theatre, au as in Portuguese :) )
We will also find it as
γνῶθι σ'αυτόν
γνώθι σ'αυτόν
gnothi sauton
(it's exactly the same only the "se" is shortened. It's like "it is" and "it's" so to speak ) :)
Here are two pages in Portuguese I found
http://pt.wikipedia.org/wiki/Femonoe
http://warj.med.br/lit
Senast granskad eller redigerad av
irini
- 30 November 2006 17:56
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
18 December 2010 22:32
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi JP!
Please could you merge these versions with these ones hereunder?
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_218870_21.html
Thanks a lot!