ترجمة - لاتيني-يونانيّ - nosce te ipsumحالة جارية ترجمة
صنف جملة | | | لغة مصدر: لاتيني
nosce te ipsum | | não tenho nenhuma informação sobre a frase... só o que não tenho certeza se a palavra do meio é "et" ou "te" obrigado |
|
| γνῶθι σεαυτόν | ترجمةيونانيّ ترجمت من طرف irini | لغة الهدف: يونانيّ
γνῶθι σεαυτόν | | In case you don't see that: γνῶθι σεαυτόν In modern Greek (ancient Greek without the diacritics we don't use) γνώθι σεαυτόν.
In latin characters gnothi seauton (th as in theatre, au as in Portuguese :) )
We will also find it as γνῶθι σ'αυτόν γνώθι σ'αυτόν gnothi sauton
(it's exactly the same only the "se" is shortened. It's like "it is" and "it's" so to speak ) :)
Here are two pages in Portuguese I found http://pt.wikipedia.org/wiki/Femonoe http://warj.med.br/lit |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 30 تشرين الثاني 2006 17:56
آخر رسائل | | | | | 18 كانون الاول 2010 22:32 | | | |
|
|