Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Грецька - nosce te ipsum

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаПортугальська (Бразилія)Грецька

Категорія Наука

Заголовок
nosce te ipsum
Текст
Публікацію зроблено fabio longboard
Мова оригіналу: Латинська

nosce te ipsum
Пояснення стосовно перекладу
não tenho nenhuma informação sobre a frase...
só o que não tenho certeza se a palavra do meio é "et" ou "te"
obrigado

Заголовок
γνῶθι σεαυτόν
Переклад
Грецька

Переклад зроблено irini
Мова, якою перекладати: Грецька

γνῶθι σεαυτόν
Пояснення стосовно перекладу
In case you don't see that:
γνῶθι σεαυτόν
In modern Greek (ancient Greek without the diacritics we don't use)
γνώθι σεαυτόν.

In latin characters
gnothi seauton (th as in theatre, au as in Portuguese :) )

We will also find it as
γνῶθι σ'αυτόν
γνώθι σ'αυτόν
gnothi sauton

(it's exactly the same only the "se" is shortened. It's like "it is" and "it's" so to speak ) :)

Here are two pages in Portuguese I found
http://pt.wikipedia.org/wiki/Femonoe
http://warj.med.br/lit
Затверджено irini - 30 Листопада 2006 17:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Грудня 2010 22:32

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi JP!

Please could you merge these versions with these ones hereunder?http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_218870_21.html

Thanks a lot!